Pour la deuxième année consécutive, les étudiants du master d’histoire transnationale présentent leurs travaux dans le quotidien Libération.
Ces travaux, réalisés dans le cadre d’un séminaire animé par Jean-Pierre Bat, chercheur associé au centre Jean-Mabillon (ENC) et chargé de cours du master, portent sur les profils d’interprètes coloniaux à partir des archives de l’Afrique-Occidentale française. Cette figure de l’interprète, peu abordée dans l’histoire, joue pourtant un rôle primordial dans les contacts entre les sociétés et par conséquent dans l’histoire de l'Afrique et de l’océan Indien entre le XIXᵉ siècle et le XXᵉ siècle.
Consulter les épisodes :
- Abdoulaye Sow : un interprète face à une insurrection (Soudan, 1936)
- Les intrigues d’un interprète guinéen : Mamady Camara (Kissidougou, 1929-1930)
- "OB" : un interprète inquiet des mutations politiques en Mauritanie (M'Bout, 1947)
- Marcellin Brun l’interprète : fake news ou no news ? (Dahomey, 1930)
- Entre les mailles du filet colonial ? Youssoufou Yago, interprète à Léo (Haute-Côte d’Ivoire, 1924-1934)
→ Retrouver les travaux des étudiants du master dans Libération en 2018