Peter Nahon, archiviste paléographe (prom. 2017), publie Le rite portugais à Bordeaux d’après son Seder ḥazanut. Étude ethnophilologique et édition des Ordres des prières de 1870-1871, aux éditions Geuthner.
Ce livre reprend une partie de sa thèse d’École des chartes, soutenue en 2017, intitulée Langues parlées et liturgie des Israélites d’Aquitaine.
Présentation de l'éditeur
« On propose ici l’édition introduite et annotée d’un des seuls manuscrits modernes à caractère religieux émanant du judaïsme méridional français : les « Ordres des prières, et usages pour les חַזָנִים pour tout le courant de l’année ». Composé en français entre 1870 et 1871, ce texte singulier, qui est plus qu’un simple code de prescriptions liturgiques, a servi pendant plus d’un siècle comme guide du bon usage du vieux rite sephardi, dit portugais, de Gascogne, jusqu’à ce que son unique manuscrit soit malencontreusement détruit il y a une dizaine d’années. Établie d’après le seul témoin restant, à savoir, une photocopie « miraculeusement » conservée du document original aujourd’hui perdu, l’édition du texte, précédée de son introduction philologique et linguistique et richement parée de notes, fait la part belle aux comparaisons avec des textes analogues relevant du genre du Seder ḥazanut, notamment d’Amsterdam ; elle comporte une dimension ethnographique en ce que l’étude en est faite avec référence contrastive permanente aux usages transmis oralement jusqu’aujourd’hui et recueillis par nous à Bordeaux ».
L'ouvrage est disponible sur le site des éditions Geuthner et prochainement en librairie.