- Revue : Art et métiers du livre
- Pages : 52-55
Résumé
Les érudits du XVIIIe siècle avaient à leur disposition très peu de moyens pour reproduire des manuscrits anciens et faire part de leurs découvertes sur les civilisations qui en sont à l’origine. Aussi, lorsque l’on voulut faire connaître un extraordinaire manuscrit du Ve siècle, témoin précoce de la diffusion des oeuvres de Virgile, le plus grand poète romain, deux savants tentèrent de s’en rapprocher le plus possible dans la forme, commandant pour l’occasion une police de caractères spéciale. Il s’agit ainsi d’un des premiers fac-similés – concept central dans les siècles suivants pour la connaissance des documents anciens et leur communication. Analyse de Virgile, P. Vergilii Maronis, Codex antiquissimus a Rufio Turcio Aproniano V. C. distinctus et emendatus, qui nunc Florentiae in Bibliotheca Mediceo-Laurentiana adservatur, bono publico typis descriptus anno MDCCXLI, Florence, G. Manniani, 1741. Bibliothèque de l’École nationale des chartes, 4R116
Partager sur les réseaux sociaux
Publications de chercheur
‘La Rochelle, notre commune patrie': the World of the Rochelais Huguenots before the Revocation of the Edict of Nantes
Publication de chercheur
Chapitre d’ouvrage
- Date de parution : 2025
Enhancing Arabic Maghribi Handwritten Text Recognition with RASAM 2: A Comprehensive Dataset and Benchmarking
Publication de chercheur
Communication dans un congrès Nouveauté
- Date de parution : 2024
Cross-Dialectal Transfer and Zero-Shot Learning for Armenian Varieties: A Comparative Analysis of RNNs, Transformers and LLMs
Publication de chercheur
Communication dans un congrès Nouveauté
- Date de parution : 2024